Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ドキュメントのアップロードの指示をいただきありがとうございました。 会社名が記入してある請求書をアップロードするように指示がありましたが、 個人事業主で運...

翻訳依頼文
ドキュメントのアップロードの指示をいただきありがとうございました。
会社名が記入してある請求書をアップロードするように指示がありましたが、
個人事業主で運営しているので請求書の宛名は個人名になります。
先程、宛先が個人名のガス請求書をアップロードしましたのでご確認下さい。
よろしくお願いします。
transcontinents さんによる翻訳
Thanks for your advice for uploading the document.
I was advised to upload an invoice with company name, but I run my own business so the invoice is under my personal name.
I just uploaded gas invoice issued to my personal name, so please kindly check it.
Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
144文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,296円
翻訳時間
12分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...