Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 7/8(水) 「水曜歌謡祭」生出演 "フジテレビ 「水曜歌謡祭」生出演 日時:7/8(水) 20:00~21:54 http://www.fujitv...
翻訳依頼文
7/8(水) 「水曜歌謡祭」生出演
"フジテレビ 「水曜歌謡祭」生出演
日時:7/8(水) 20:00~21:54
http://www.fujitv.co.jp/kayosai/index.html"
"フジテレビ 「水曜歌謡祭」生出演
日時:7/8(水) 20:00~21:54
http://www.fujitv.co.jp/kayosai/index.html"
translatorie
さんによる翻訳
Appearing on a live TV show "Music Festival On WED." on Wednesday, 8 July
Appearing on a Fuji Television live TV show "Music Festival On WED."
Time and date: 20:00-21:54 on Wednesday, 8 July
http://www.fujitv.co.jp/kayosai/index.html"
Appearing on a Fuji Television live TV show "Music Festival On WED."
Time and date: 20:00-21:54 on Wednesday, 8 July
http://www.fujitv.co.jp/kayosai/index.html"
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 98文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 882円
- 翻訳時間
- 20分
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...