Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] KODA KUMI VISAカード“オリジナル弁当箱(非売品)プレゼントキャンペーン”スタート! 「KODA KUMI VISAカード」にてお買い物利用...
翻訳依頼文
KODA KUMI VISAカード“オリジナル弁当箱(非売品)プレゼントキャンペーン”スタート!
「KODA KUMI VISAカード」にてお買い物利用いただくと「KODA KUMIオリジナル弁当箱(非売品)」を抽選にて70名様にプレゼント致します!
キャンペーン期間:2015/7/1(水)~2015/9/30(水)
「KODA KUMI VISAカード」にてお買い物利用いただくと「KODA KUMIオリジナル弁当箱(非売品)」を抽選にて70名様にプレゼント致します!
キャンペーン期間:2015/7/1(水)~2015/9/30(水)
siennajo
さんによる翻訳
KODA KUMI VISA 카드 "오리지널 도시락 박스 (비매품) 선물 캠페인"스타트!
"KODA KUMI VISA 카드'로 쇼핑하시면 "KODA KUMI 오리지널 도시락 박스 (비매품)"를 추첨으로 70분에게 선물드립니다!
캠페인 기간 : 2015/7/1 (수) ~ 2015 / 9 / 30 (수)
"KODA KUMI VISA 카드'로 쇼핑하시면 "KODA KUMI 오리지널 도시락 박스 (비매품)"를 추첨으로 70분에게 선물드립니다!
캠페인 기간 : 2015/7/1 (수) ~ 2015 / 9 / 30 (수)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 388文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 3,492円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
siennajo
Standard
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese
Majored in both Korean and Japanese
フリーランサー
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...