Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[イタリア語から日本語への翻訳依頼] 私の疑問はこちらです。 例えば、私が30ユーロの商品をあなたから購入する場合 税関で外国から送られてくる荷物に対してかかる通関費用を払わなければなりま...

翻訳依頼文
La mia domanda è la seguente: se io spendo (diciamo) 30 euro per un articolo da lei venduto, dovrò poi pagare costi doganali (al corriere o alla dogana stessa) posto che lei spedisce da un altro continente?
Perché se sì allora il prezzo non risulterebbe più conveniente e cercherei altrove.
mariko-garzelli さんによる翻訳
私の疑問はこちらです。
例えば、私が30ユーロの商品をあなたから購入する場合
税関で外国から送られてくる荷物に対してかかる通関費用を払わなければなりません。
それでは値段がお得ではなくなってしまうので、他を探してみたいと思います。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
289文字
翻訳言語
イタリア語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
651円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
mariko-garzelli mariko-garzelli
Starter