Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 「a-nation island  8/6(木) AsiaProgress〜Twinkle〜 」出演決定!!! チケット先行予約受付中!!!

翻訳依頼文
「a-nation island  8/6(木) AsiaProgress〜Twinkle〜 」出演決定!!!

チケット先行予約受付中!!!
anna_claba さんによる翻訳
Coming in "a-nation island Aug. 6 (Thu) AsiaProgress-Twinkle-"!!!

Tickets for advance reservation are available!!!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
69文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
621円
翻訳時間
7分
フリーランサー
anna_claba anna_claba
Starter
翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参ります。

大学時代に15000word程度の英語論文作成経験有
IT企業...