Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 商品名はおもちゃとして発送致します。 また、梱包は無地のダンボールなど、中身が分からない梱包方法での発送をしております。 ご検討よろしくお願い致します。
翻訳依頼文
商品名はおもちゃとして発送致します。
また、梱包は無地のダンボールなど、中身が分からない梱包方法での発送をしております。
ご検討よろしくお願い致します。
また、梱包は無地のダンボールなど、中身が分からない梱包方法での発送をしております。
ご検討よろしくお願い致します。
sachiko51100
さんによる翻訳
This item will be shipped with writing the article name as a toy. And, it will be shipped by non-parent box such as a plain cardboard box.
We appreciate your consideration.
We appreciate your consideration.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 74文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 666円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
sachiko51100
Starter