Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 與 真司郎トークショーでのグッズ販売の詳細発表!! 販売グッズ 【MALULANI HAWAIIコラボブレスレット】 HP:http://malul...
翻訳依頼文
●1部、2部のお客様ともに、上記のグッズ先行販売からご購入いただけます。
●トークショーチケット1枚につき1個までの購入制限とさせていただきます。(握手会参加券はチケット1枚につき1枚のお渡しとなります。 また数に限りがありますので予めご了承くださいませ。)
●会場の都合上、一時販売を中断させていただく場合もございますので予めご了承ください。
●トークショーチケット1枚につき1個までの購入制限とさせていただきます。(握手会参加券はチケット1枚につき1枚のお渡しとなります。 また数に限りがありますので予めご了承くださいませ。)
●会場の都合上、一時販売を中断させていただく場合もございますので予めご了承ください。
kkmak
さんによる翻訳
●1部、2部的顾客都可参加先行贩售的活动。
●1张谈话秀入场券限购买1个商品。 (1张入场券换取1张握手会参加卷。此外由于数量有限,敬请谅解。)
● 根据会场的状况而定,可能会有暫时停止贩售的可能,敬请谅解。
●1张谈话秀入场券限购买1个商品。 (1张入场券换取1张握手会参加卷。此外由于数量有限,敬请谅解。)
● 根据会场的状况而定,可能会有暫时停止贩售的可能,敬请谅解。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1439文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 12,951円
- 翻訳時間
- 約1時間