Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 6/17(水) 「水曜歌謡祭」生出演 フジテレビ 「水曜歌謡祭」生出演 日時:6/17(水) 19:00~ 2時間スペシャル http://www....
翻訳依頼文
6/17(水) 「水曜歌謡祭」生出演
フジテレビ 「水曜歌謡祭」生出演
日時:6/17(水) 19:00~ 2時間スペシャル
http://www.fujitv.co.jp/kayosai/index.html
フジテレビ 「水曜歌謡祭」生出演
日時:6/17(水) 19:00~ 2時間スペシャル
http://www.fujitv.co.jp/kayosai/index.html
hollyliu
さんによる翻訳
6/17(三) 「水曜歌謠祭」現場演出
富士電視台 「水曜歌謠祭」現場演出
日期:6/17(三) 19:00~ 2小時特別節目
http://www.fujitv.co.jp/kayosai/index.html
富士電視台 「水曜歌謠祭」現場演出
日期:6/17(三) 19:00~ 2小時特別節目
http://www.fujitv.co.jp/kayosai/index.html
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 102文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 918円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
hollyliu
Standard
メニューデザイン会社経歴2年、
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...