Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 6/19(金) 日本テレビ「バズリズム」出演 6/19(金) 日本テレビ「バズリズム」出演 日時:6/19(金) 24時30分〜25時30分 htt...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は hollyliu さん yuuying さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 100文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 37分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/06/23 18:15:43 閲覧 1659回
残り時間: 終了

6/19(金) 日本テレビ「バズリズム」出演

6/19(金) 日本テレビ「バズリズム」出演

日時:6/19(金) 24時30分〜25時30分

http://www.ntv.co.jp/buzzrhythm/

hollyliu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/06/23 18:52:50に投稿されました
6/19(五) 日本電視台「BUZZRHYTHM」演出

6/19(五) 日本電視台「BUZZRHYTHM 」演出

日期:6/19(五) 24點30分〜25點30分

http://www.ntv.co.jp/buzzrhythm/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
yuuying
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/06/23 18:27:05に投稿されました
6/19(五)演出日本電視台「Buzz Rhythm」

6/19(五)演出日本電視台「Buzz Rhythm」
時間:6/19(五)0時30分~1時:30分

http://www.ntv.co.jp/buzzrhythm/
yuuying
yuuying- 9年以上前
6/19(五)演出日本電視台「Buzz Rhythm」

6/19(五)演出日本電視台「Buzz Rhythm」
時間:6/19(五)0時30分~1時30分

http://www.ntv.co.jp/buzzrhythm/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。