Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 6/19(金) 日本テレビ「バズリズム」出演 6/19(金) 日本テレビ「バズリズム」出演 日時:6/19(金) 24時30分〜25時30分 htt...
翻訳依頼文
6/19(金) 日本テレビ「バズリズム」出演
6/19(金) 日本テレビ「バズリズム」出演
日時:6/19(金) 24時30分〜25時30分
http://www.ntv.co.jp/buzzrhythm/
6/19(金) 日本テレビ「バズリズム」出演
日時:6/19(金) 24時30分〜25時30分
http://www.ntv.co.jp/buzzrhythm/
hollyliu
さんによる翻訳
6/19(五) 日本電視台「BUZZRHYTHM」演出
6/19(五) 日本電視台「BUZZRHYTHM 」演出
日期:6/19(五) 24點30分〜25點30分
http://www.ntv.co.jp/buzzrhythm/
6/19(五) 日本電視台「BUZZRHYTHM 」演出
日期:6/19(五) 24點30分〜25點30分
http://www.ntv.co.jp/buzzrhythm/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 100文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 900円
- 翻訳時間
- 37分
フリーランサー
hollyliu
Standard
メニューデザイン会社経歴2年、
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...