Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] いつも心温まるメールをありがとう。今日葬儀も終わり、父は神の元へ旅立って行きました。まだ父が死んだなんて信じられません。人の死とは本当にあっけないと思いました。
翻訳依頼文
いつも心温まるメールをありがとう。今日葬儀も終わり、父は神の元へ旅立って行きました。まだ父が死んだなんて信じられません。人の死とは本当にあっけないと思いました。
2bloved
さんによる翻訳
Thank you for sending me a heart-warming e-mail all the time. Today, the funeral has done and my father went to the place of god. I can't believe that he died. The death of human being is just disappointing I thought.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。