Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この度はあなたの息子さんの結婚式にご招待いただき、ありがとうございます。 お子さん達全員が結婚され、安心されたでしょうし、家族が増えて幸せですね。 本当に...
翻訳依頼文
この度はあなたの息子さんの結婚式にご招待いただき、ありがとうございます。
お子さん達全員が結婚され、安心されたでしょうし、家族が増えて幸せですね。
本当におめでとうございます。
来月シンガポールでお会いできるのを
楽しみにしています。
お子さん達全員が結婚され、安心されたでしょうし、家族が増えて幸せですね。
本当におめでとうございます。
来月シンガポールでお会いできるのを
楽しみにしています。
lil54
さんによる翻訳
Thank you very much indeed for your invitation to the wedding of your son.
You must be feeling relieved that all of your children are married now, and you have the good fortune getting a larger family.
Let me send you my heartfelt congratulations.
I am looking forward to seeing you in Singapore next month.
You must be feeling relieved that all of your children are married now, and you have the good fortune getting a larger family.
Let me send you my heartfelt congratulations.
I am looking forward to seeing you in Singapore next month.