Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 日本のマンガのことなら私達にお任せください! 新品、中古コミックを1巻から最終巻まで全巻まとめ買いできるインターネット書店。日本からあなたの欲しいman...
翻訳依頼文
日本のマンガのことなら私達にお任せください!
新品、中古コミックを1巻から最終巻まで全巻まとめ買いできるインターネット書店。日本からあなたの欲しいmangaをセットでお届けいたします。naruto、ドラゴンボールなど多数取り扱い
新品、中古コミックを1巻から最終巻まで全巻まとめ買いできるインターネット書店。日本からあなたの欲しいmangaをセットでお届けいたします。naruto、ドラゴンボールなど多数取り扱い
corrie3rd
さんによる翻訳
We'll handle your Japanese manga needs!
Online shop offers entire sets of new & used comics.
Large-volume manga (Naruto, Dragon ball).
Online shop offers entire sets of new & used comics.
Large-volume manga (Naruto, Dragon ball).
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 30分
フリーランサー
corrie3rd
Starter
Hi. I've been studying Japanese for over 4 years now and spent over a year li...