Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] AAA西島隆弘が、地元北海道の企業「メガネのプリンス」イメージキャラクターに決定!! 西島隆弘が、北海道の企業「メガネのプリンス」(株式会社ムラタ)のイ...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は ys080911 さん parksa さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 325文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/06/08 14:42:09 閲覧 1653回
残り時間: 終了

AAA西島隆弘が、地元北海道の企業「メガネのプリンス」イメージキャラクターに決定!!

西島隆弘が、北海道の企業「メガネのプリンス」(株式会社ムラタ)のイメージキャラクターに決定しました。

北海道企業として北海道出身のアーティストを応援したいメガネのプリンスさんが、メガネ大好きな西島を起用しました。

ys080911
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/06/08 14:49:15に投稿されました
AAA 니시지마 류코가 지역 홋카이도 기업 '메가네프린스(안경왕자) ' 이미지 캐릭터로 결정! !

니시지마 류코가 홋카이도의 기업 '메가네프린스(안경왕자)' (주식회사 무라타)의 이미지 캐릭터로 결정됐습니다.

홋카이도 기업으로 홋카이도 출신의 아티스트를 응원하고 싶다고 밝힌 '메가네프린스(안경왕자)가 안경을 좋아하는 니시지마를 선택했습니다.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/06/08 14:46:24に投稿されました
AAA 니시지마 타카히로가 지역 홋카이도 기업 "안경 왕자(メガネのプリンス)" 이미지 캐릭터로 결정!!

니시지마 타카히로가 홋카이도의 기업 "안경 왕자(メガネのプリンス)" (주식회사 무라타)의 이미지 캐릭터로 결정되었습니다.

홋카이도 기업으로서 홋카이도 출신의 아티스트를 응원하고 싶은 안경 왕자 씨가, 안경을 좋아하는 니시지마를 기용했습니다.

西島が出演するメガネのプリンス人気ナンバー1フレーム「クリオネ」のTVCMは「お出かけ前篇」、「メガネ選び篇」の2バージョンにて道内にて6/5より放送されます。
また、「AAA西島隆弘着用モデル」として7種類のクリオネも同日より販売開始!

ぜひチェックしてみてくださいね!

※特設サイトのURL
http://mega-pri.co.jp/character/

ys080911
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/06/08 14:47:10に投稿されました
니시지마가 출연하는 안경 프린스 인기 넘버 1 프레임 '클리오네'의 TV CM은 "외출 전편", "안경 선택편"의 두 버전에서 도내에서 6/5부터 방송됩니다.
또한 "AAA 니시지마 류코 착용 모델"로 7 종류의 클리오네도 같은 날부터 판매 개시!

꼭 확인하세요!

※ 특설 사이트의 URL
http://mega-pri.co.jp/character/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/06/08 14:48:30に投稿されました
니시지마가 출연하는 안경 왕자 인기 넘버1 프레임 "클리오네"의 TV CM은 "외출 전 편", "안경 선택 편"의 2버전으로 도내에 6/5부터 방송됩니다.
또한 "AAA 니시지마 타카히로 착용 모델"로 7종류의 클리오네도 동일한 날부터 판매 개시!

꼭 체크해보세요!

※ 특설 사이트의 URL
http://mega-pri.co.jp/character/

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。