Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Nissyの新曲完成!! YouTube公開と同時に。。。 「DANCE DANCE DANCE」mu-moショップにて期間限定販売決定!!!! Nis...

翻訳依頼文
Nissyの新曲完成!! YouTube公開と同時に。。。 「DANCE DANCE DANCE」mu-moショップにて期間限定販売決定!!!!

Nissyの新曲完成!! YouTube公開と同時に。。。
「DANCE DANCE DANCE」
mu-moショップにて期間限定販売決定!!!!


【Nissy(西島隆弘)待望のNEW SINGLE 「DANCE DANCE DANCE」発売決定!!!】
tourmaline さんによる翻訳
New song of Nissy!
At the same time with Youtube publication...
"DANCE DANCE DANCE" will be sold for limited period at mu-mo shop!

New song of Nissy!
At the same time with Youtube publication...
"DANCE DANCE DANCE" will be sold for limited period at mu-mo shop!

[Long awaited Nissy (Takahiro Nishijima)'s New SINGLE "DANCE DANCE DANCE" will be released!!]
yoppo1026
yoppo1026さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
718文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
6,462円
翻訳時間
29分
フリーランサー
tourmaline tourmaline
Starter
技術翻訳が得意です。
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する