Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] AAAのnanacoカードが当たる「イトーヨーカドー SUMMERフェスキャンペーン」が6月1日よりスタート! 6月1日より毎月AAAのnanaco...
翻訳依頼文
AAAのnanacoカードが当たる「イトーヨーカドー SUMMERフェスキャンペーン」が6月1日よりスタート!
6月1日より毎月AAAのnanacoカードが当たる「イトーヨーカドー SUMMERフェスキャンペーン」がスタートします!
6月1日より毎月AAAのnanacoカードが当たる「イトーヨーカドー SUMMERフェスキャンペーン」がスタートします!
kabasan
さんによる翻訳
可抽中AAA的nanaco卡的“伊藤洋华堂 SUMMER狂欢节活动”于6月1日启动!
从6月1日起每月可抽中AAA的nanaco卡的“伊藤洋华堂 SUMMER狂欢节活动”将要启动!
从6月1日起每月可抽中AAA的nanaco卡的“伊藤洋华堂 SUMMER狂欢节活动”将要启动!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 357文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 3,213円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
kabasan
Starter (High)
中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。
日本語学習歴8年、日本在住歴4年、ビジネス・文化・インターネット関連の翻訳が得意で、迅速か...
日本語学習歴8年、日本在住歴4年、ビジネス・文化・インターネット関連の翻訳が得意で、迅速か...
フリーランサー
meilan
Starter