Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 私の商品に興味を持っていただきありがとうございます。 私はセールを開催しています。 一人の人が買い占めてしまうので たくさんの人に購入頂ける...

翻訳依頼文
こんにちは 私の商品に興味を持っていただきありがとうございます。

私はセールを開催しています。
一人の人が買い占めてしまうので
たくさんの人に購入頂けるように入札を制限しました。

現在は制限を解除しています。

状況によってまた制限するようになるかもしれません。

お早目に入札して下さい。

ありがとうございました。
tatsuoishimura さんによる翻訳
Hello,
Thank you for having an interest in my product.

I am holding a sale.
I limited the bid so that many people could purchase it because one person could buy them up otherwise.

Now I have cancelled the limit.

I may come to set the limit depending on the situation again.

So please bid for it early.

Thank you .

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
149文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,341円
翻訳時間
10分
フリーランサー
tatsuoishimura tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...