Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] You have wrongly indicated the description as "Very Good" when there is a scr...
翻訳依頼文
ディスクの透明の部分にキズがあるのにVery Goodは間違ってるでしょう説明にキズがあるなんて書いてないよ。返金に応じられないならpaypalのクレームにエスカレートします。
yakuok
さんによる翻訳
You have wrongly indicated the description as "Very Good" when there is a scratch on a clear part of the disk. You did not mention there was a scratch on it. If you are not able to refund the money to me, I will escalate the case and complain to PayPal about this issue.