Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 6/13(土)&6/17(水)ほか、ミュージック・ジャパンTV オンエア情報 ミュージック・ジャパンTV ・「三浦大知スペシャル」インタビュー出演 初...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は yakitoriya さん mori-mori さん hollyliu さん kkmak さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 446文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 44分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/05/28 10:14:08 閲覧 2022回
残り時間: 終了

6/13(土)&6/17(水)ほか、ミュージック・ジャパンTV オンエア情報

ミュージック・ジャパンTV
・「三浦大知スペシャル」インタビュー出演
初回放送:6/17(水)21:00~21:30 ほか

6月17日に18枚目のシングル「music」をリリースする三浦大知のインタビューをオンエア!
"音楽(music)"に対する基本的で普遍的な思いを、今あえて改めてストレートな歌詞とキャッチーなメロディーで表現したという今作。

6/13(星期六)&6/17(星期三)的MUSIC JAPAN TV播出內容情報

MUSIC JAPAN TV
・專訪出演:「DAICHI MIURA特集」
首次播出:6/17(星期三)21:00~21:30

會播出即將在6月17日推出第18張個人單曲「music」的歌手.「DAICHI MIURA」的專訪!
將回到根本且具有普遍性的對於"音樂(music)"的概念、於本次的作品中特意以平鋪直敘的歌詞及扣人心弦的曲調來做為表現。


「music 」のリリースイベント初日、大阪・千里セルシーで行なわれたイベントの模様とインタビューをオンエア!

http://www.mjtv.jp/lineup/miuradaichi/index.html


・「ミュージック・ジャパンTV COUNTDOWN」コメント出演
初回放送:6/13(土)10:00~12:00 ほか

http://www.mjtv.jp/lineup/countdown/index_20.html

※リピート放送あり、詳しくは番組HPをご覧ください

節目中將為各位播出單曲「music」發片當天,在大阪「千里selcy」舉辦的紀念活動現場狀況及專訪的紀錄!

http://www.mjtv.jp/lineup/miuradaichi/index.html

・「MUSIC JAPAN TV COUNTDOWN」談話出演
首次播出:6/13(星期六)10:00~12:00

http://www.mjtv.jp/lineup/countdown/index_20.html

※節目會擇日重播,詳情請參考節目的官方網站。

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。