Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 日本では6月頃から梅雨と呼ばれる雨季のシーズンに入ります。この時期は湿度も高く、なにかと過ごしにくいですが、これらのアイテムがあればより快適に過ごせるかも...
翻訳依頼文
日本では6月頃から梅雨と呼ばれる雨季のシーズンに入ります。この時期は湿度も高く、なにかと過ごしにくいですが、これらのアイテムがあればより快適に過ごせるかもしれませんよ!
awp_p
さんによる翻訳
Japan will be entering the rainy season called "tsuyu" from June onward. This period also experiences high temperature, and you might feel uncomfortable, but with these items, you should be able to have a pleasant time this season!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 84文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 756円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
awp_p
Standard