Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 日本では6月頃から梅雨と呼ばれる雨季のシーズンに入ります。この時期は湿度も高く、なにかと過ごしにくいですが、これらのアイテムがあればより快適に過ごせるかも...

翻訳依頼文
日本では6月頃から梅雨と呼ばれる雨季のシーズンに入ります。この時期は湿度も高く、なにかと過ごしにくいですが、これらのアイテムがあればより快適に過ごせるかもしれませんよ!
awp_p さんによる翻訳
Japan will be entering the rainy season called "tsuyu" from June onward. This period also experiences high temperature, and you might feel uncomfortable, but with these items, you should be able to have a pleasant time this season!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
84文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
756円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
awp_p awp_p
Standard