Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] epi Boston bag blue keepallにチャンスをありがとうございます。 ロンドンへのEMS配送料を含み350ドルでオファーを受けて...
翻訳依頼文
Thank you for the second chance offer on the epi Boston bag blue keepall.
Would you accept my counter offer of 350usd including ems shipping to London UK?
I have bid on your other items recently.
No ebay fees for you. I cam pay via paypal
Please let me know.
Would you accept my counter offer of 350usd including ems shipping to London UK?
I have bid on your other items recently.
No ebay fees for you. I cam pay via paypal
Please let me know.
epi Boston bag blue keepallにチャンスをありがとうございます。
ロンドンへのEMS配送料を含み350ドルでオファーを受けていただけませんでしょうか?
最近、あなたの商品を落札しました。
イーベイの料金はございません。
ペイパルで支払いできます。
ご連絡頂ければと思います。
ロンドンへのEMS配送料を含み350ドルでオファーを受けていただけませんでしょうか?
最近、あなたの商品を落札しました。
イーベイの料金はございません。
ペイパルで支払いできます。
ご連絡頂ければと思います。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 260文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 585円
- 翻訳時間
- 10分