Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 もしも商品が確実に入荷するのであれば入荷まで待ちます。 商品の入荷の見込みがあるのかどうかを教えてください。 宜しくお願い致...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
もしも商品が確実に入荷するのであれば入荷まで待ちます。
商品の入荷の見込みがあるのかどうかを教えてください。
宜しくお願い致します。
anna_claba さんによる翻訳
Thank you for your contact.
If the product surely arrives, I'll wait for the arrival.
Please let me know whether the product will be available.
Sincerely yours.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
78文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
702円
翻訳時間
3分
フリーランサー
anna_claba anna_claba
Starter
翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参ります。

大学時代に15000word程度の英語論文作成経験有
IT企業...