Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] UPSは荷物を受け取ったアマゾンと連絡が取れないならば保険を適用できないと言っています 他のFBAセラーはFBA倉庫に送った荷物が紛失した場合にどの様に対...

この日本語から英語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん tearz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

scoopstarによる依頼 2015/05/21 01:47:25 閲覧 925回
残り時間: 終了

UPSは荷物を受け取ったアマゾンと連絡が取れないならば保険を適用できないと言っています
他のFBAセラーはFBA倉庫に送った荷物が紛失した場合にどの様に対応しているのですか?
この様な問題は全てセラー1人が損害を被るのですか?
私はアマゾンでもっと多くの売上を上げたいと考えていますがこのままでは高額な商品をFBA倉庫に送る事が出来なくなるかも知れない
私の望みは一つだけです
荷物の受取に関してアマゾン側の協力が欲しいです
アマゾンFBA倉庫の担当者の連絡先を教えて下さい
心からお願いします

3_yumie7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/05/21 01:54:00に投稿されました
According to UPS, they can not apply the insurance if we can not contact Amazon that received the package.
How other FBA sellers deal with this kind of issue when a package they sent has lost?
In these cases, sole seller should incur a loss?
I am thinking to increase sales on Amazon, but if this goes on, I may not be able to send expensive products to FBA warehouse.
I have only request to you.
We need the cooperation of Amazon in regard to the receipt of a package.
Please tell me the contact address of the person in charge of Amazon FBA warehouse.
I sincerely ask it.
tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/05/21 01:54:21に投稿されました
UPS says an insurance cannot be applied if a contact cannot be held with Amazon which received the package.
How do other FBA sellers handle a situation if a package sent to the FBA warehouse was lost?
In such issue, would a seller have to be liable for the entire damage alone?
I am thinking about increasing more revenues on Amazon, but I may not be able to send expensive items to FBA warehouse without resolving the issue.
All I ask is one thing.
I need Amazon's cooperation with regard to the receipt of packages.
Please kindly advise the contact information of Amazon FBA warehouse.
I dearly ask for your support from the bottom of my heart.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。