Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around- 【2015年5月16日追記】 ■6...

翻訳依頼文
AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-



【2015年5月16日追記】
■6月公演一般チケット販売
大阪公演:5/16(土)
札幌公演:5/17(日)

■7月公演一般チケット販売
仙台公演:5/30(土)
武道館公演:6/7(日)

【チケットぴあ】
http://artist.pia.jp/pia/artists.do?artistsCd=58180035

hajin さんによる翻訳
[2015 년 5 월 16 일 추가기입】
■ 6 월 공연 일반 티켓 판매
오사카 공연 : 5/16 (토)
삿포로 공연 : 5/17 (일)

■ 7 월 공연 일반 티켓 판매
센다이 공연 : 5/30 (토)
무도관 공연 : 6/7 (일)

[티켓 피아]
http://artist.pia.jp/pia/artists.do?artistsCd=58180035
jhj881111
jhj881111さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
319文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,871円
翻訳時間
22分
フリーランサー
hajin hajin
Starter
ゲーム業界で仕事をしています。
よろしくお願いいたします。
フリーランサー
jhj881111 jhj881111
Starter (High)
高麗大学校卒業、30代。
サブカル、グルメ、旅行などの趣味を持っていて、独学+大学講義でJLPT N1満点、会話自由、日本企業への就活が可能なレベルまで...
相談する