Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 2015年1月14日、沢尻エリカ主演・フジテレビ系ドラマ「ファーストクラス」のオープニングテーマとなった、新曲「Rafflesia」をリリースし、オリコン...
翻訳依頼文
2015年1月14日、沢尻エリカ主演・フジテレビ系ドラマ「ファーストクラス」のオープニングテーマとなった、新曲「Rafflesia」をリリースし、オリコンチャートではデイリー初登場2位、ウィークリーでは初登場4位と、自己最高記録となった。
4月18日には恵比寿ザ・ガーデンホールにてデビュー1周年記念ライブ「SOLIDEMO 1st ANNIVERSARY LIVE」を開催し成功をおさめた。
4月18日には恵比寿ザ・ガーデンホールにてデビュー1周年記念ライブ「SOLIDEMO 1st ANNIVERSARY LIVE」を開催し成功をおさめた。
siennajo
さんによる翻訳
2015 년 1월 14일 사와지리 에리카 주연 · 후지 TV계 드라마 「퍼스트 클래스」의 오프닝 테마가 된 신곡 'Rafflesia'를 발표하고, 오리콘 차트에서 데일리 첫 등장 2위, 위클리에서는 첫 등장 4위로, 자체 최고 기록이 되었다.
4 월 18 일에는 에비스 더 가든 홀에서 데뷔 1 주년 기념 라이브 "SOLIDEMO 1st ANNIVERSARY LIVE"를 개최하여 성공을 거두었다.
4 월 18 일에는 에비스 더 가든 홀에서 데뷔 1 주년 기념 라이브 "SOLIDEMO 1st ANNIVERSARY LIVE"를 개최하여 성공을 거두었다.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 195文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,755円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
siennajo
Standard
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese
Majored in both Korean and Japanese