フィリップさん、お疲れ様です
プロジェクトから送信されているアンケートを受け取っていますか?
受け取っている場合、本日中の回答をお願い致します(副社長からの要望が出ています)
城所さん、フィリップさんのサポートをお願いできますか?
よろしくお願い致します
翻訳 / 英語
- 2015/05/19 11:41:44に投稿されました
Thank you for your hard work, Mr. Phillip.
Did you get the questionnaire sent from the project?
If you did, please answer it today (the vice president has demanded this).
Mr. Kidokoro, may I ask you to support Mr. Phillip?
Thank you for your help.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
Did you get the questionnaire sent from the project?
If you did, please answer it today (the vice president has demanded this).
Mr. Kidokoro, may I ask you to support Mr. Phillip?
Thank you for your help.
翻訳 / 英語
- 2015/05/19 11:46:26に投稿されました
Dear Mr. Philip, how are you doing?
Have you received the questioner which was sent from the project?
If you have, please reply within today (it's a request from the vice president.)
Mr. Kidokoro, please can you assist Mr. Philip?
Thank you in advance.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
Have you received the questioner which was sent from the project?
If you have, please reply within today (it's a request from the vice president.)
Mr. Kidokoro, please can you assist Mr. Philip?
Thank you in advance.
questionerのスペルをquestinnaireに訂正します。
ありがとうございます。御礼が遅くなり失礼致しました
またお手伝いできることがあればご連絡宜しくお願いします。