Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 人生の約三分の一は眠っているわけだが、睡眠がなぜ必要なのかははっきりしていない 眠っている間に体内では大量の成長ホルモンが作り出され、この成長ホルモンが...

この日本語から英語への翻訳依頼は "記事" のトピックと関連があります。 tatsuoishimura さん transcontinents さん 3_yumie7 さん mdtrnsltn さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

yumiracleによる依頼 2015/05/17 21:20:08 閲覧 3270回
残り時間: 終了

人生の約三分の一は眠っているわけだが、睡眠がなぜ必要なのかははっきりしていない

眠っている間に体内では大量の成長ホルモンが作り出され、この成長ホルモンが傷ついた細胞や組織を修復したり、置き換えたりする

また睡眠によって治癒が早まる

眠っている間も脳は活発に活動を続けている

夢を見るのは閉じた瞼の下で眼球が運動をしているレム睡眠と言われる状態の時だ

夢を見るのは非常に大切だ

もしレム睡眠に入るたびに起こされて夢を見ないことが数日間続くと、非常に不安になったり、病気になったりすることがある

Approximately one third of life is spent asleep, but it is not very obvious why sleep is necessary.

While being asleep, a large quantity of growth hormones is created in the body, and this growth hormones restore and replace the damaged cells and tissues.

Also, the recovery is aided by sleep.

While we are asleep, the brain stay acting lively.

You dream during the time in so called REM sleep state when eyeballs move under closed eyelids.

It is very important to have a dream.

It sometimes happens that you become very uneasy and even get sick when the situation of not having a dream continues for a few days being woken up whenever youI begin REM sleep.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。