Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今日商品を2個受け取りました。 商品に問題はありませんでしたが、2個の商品の保証証が同封されていません。私はメーカーのインターナショナルギャランティカー...

翻訳依頼文
今日商品を2個受け取りました。

商品に問題はありませんでしたが、2個の商品の保証証が同封されていません。私はメーカーのインターナショナルギャランティカードが必要です。
すぐに郵便で保証証を2枚送付して頂けますか?
よろしくお願いします。
ishiotoko さんによる翻訳
I have received two products today.
There are no problem with the products, but there is no warranty document included. I need international guarantee cards of the maker.
Could you send me two warranties immediately?
Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
115文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,035円
翻訳時間
5分
フリーランサー
ishiotoko ishiotoko
Starter (High)
Hi, I can handle Japanese, English, and Bahasa Malaysia (language of Malaysia).