Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] AAA(トリプルエー)の実写3D映像化!エイベックス360°3Dシアター、ラグーナテンボスにて7月12日(日)オープン! 日本最大の360°3Dシ...
翻訳依頼文
【エイベックス360°3Dシアター概要】
期間:2015年7月12日(日)オープン
会場:ラグーナテンボス ラグナシア 旧セロシアホール
時間:10:00~22:00(ラグナシアの営業時間に準じ、時期により異なります)
料金:有料(未定)
席数:151席
詳しくはコチラ→
http://www.lagunatenbosch.co.jp/index.html
demitu
さんによる翻訳
AVEX360°3D影院简介
日期:2015年7月12日 (周日)开放
场地:拉格娜蒲郡 LAGUNASIA 旧セロシアホール
时间:10:00~22:00(以LAGUNASIA的实际营业时间为准)
费用:收费(待定)
座位:151座
详细信息请浏览以下网页→
http://www.lagunatenbosch.co.jp/index.html
日期:2015年7月12日 (周日)开放
场地:拉格娜蒲郡 LAGUNASIA 旧セロシアホール
时间:10:00~22:00(以LAGUNASIA的实际营业时间为准)
费用:收费(待定)
座位:151座
详细信息请浏览以下网页→
http://www.lagunatenbosch.co.jp/index.html
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 558文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 5,022円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
demitu
Standard
四年間大学日本語専門で日本語を勉強してきました。また、三年間アパレルブランド会社で通訳としてを勤め、アバレル方面では、ちょっと自信あります。日系電子工場で...
フリーランサー
raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意