Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] NHK-FM「ミュージックライン」ゲスト出演予定 日時:9/29(火)9:10~10:45

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は ww_riri_lili さん jessie8546 さん demitu さん ailing-mana さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 45文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/11/17 11:15:12 閲覧 2003回
残り時間: 終了

NHK-FM「ミュージックライン」ゲスト出演予定 日時:9/29(火)9:10~10:45

ww_riri_lili
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/11/17 11:22:51に投稿されました
NHK-FM「音乐热线」特邀嘉宾演出预定日时∶9/29(星期二)9:10~10:45
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
jessie8546
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/11/17 11:17:21に投稿されました
NHK-FM「misic line」客座演出预定 时间:9/29(周二)9:10~10:45
demitu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/11/17 11:19:10に投稿されました
NHK-FM “MUSIC LINE”预邀嘉宾演出 时间:9/29(周二)9:10~10:45
ailing-mana
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/11/17 11:18:16に投稿されました
NHK-FM「music line(音乐线)」预定以嘉宾资格出演 时间:9/29(周二)9:10~10:45

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。