Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] お世話になっております。 商品ページのブランドヒストリーの部分に御社のロゴを追加したいので、大きいロゴ画像を送って頂けますか? それと、先日送りました発注...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 muki さん hermes0726 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 107文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 58分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2015/05/10 02:38:00 閲覧 2222回
残り時間: 終了

お世話になっております。
商品ページのブランドヒストリーの部分に御社のロゴを追加したいので、大きいロゴ画像を送って頂けますか?
それと、先日送りました発注書の内容ですが、ご返信お待ちしております。
よろしくお願いします。

一直都蒙您關照。
我們想將貴公司的商標也列入商品網站頁面的品牌簡歷中。能勞駕將高清的商標圖案發送過來嗎?
此外,關於前幾天發送給您的訂貨單,我們靜候您的回復。
請多多指教。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。