Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 追跡番号は下記になります。 日本郵便を使っています。 商品についてはまとめて配送させていただきました。 お客様から住所変更の依頼があり、配送先については...

翻訳依頼文
追跡番号は下記になります。
日本郵便を使っています。
商品についてはまとめて配送させていただきました。

お客様から住所変更の依頼があり、配送先については変更させていただきました。
下記確認ください。


配送はちゃんと行ってますのでご確認ください。
naoya さんによる翻訳
We are using Japan Post for the delivery, and the tracking number is written below.
The products are dispatched in a single batch.

Also, as you have requested, we have changed the delivery address. Please confirm.

Please check, as the delivery is properly done.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
117文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,053円
翻訳時間
8分
フリーランサー
naoya naoya
Senior