Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] Amazon.deから返金処理のお知らせです。 Herzberger Modellweltにおけるお客様のご注文(ご注文番号:303-0384647...
翻訳依頼文
Guten Tag,
Amazon.de informiert zu Ihrer Gutschrift.
Wir bestaetigen die heute erfolgte Erstattung von 10.880 JPY fuer Ihre Bestellung 303-0384647-8406705 bei Herzberger Modellwelt.
Die Erstattung bezieht sich auf folgende(n) Artikel :
Artikel : ★
Menge : 1
ASIN : ★
Grund der Erstattung : Rücksendung durch Kunden
Und so setzt sich die Erstattung zusammen:
Artikel Erstattung : 10.880 JPY
Erläuterungen : Aus Kulanzgründen erstatten wir den Kaufpreis anteilig, da der Artikel erst nach 3 Monaten zurückgegeben wurde! Die Rückgabefrist endete am 04.03.2015.
Die Erstattung erfolgt immer auf die bei der Bestellung verwendete Zahlungsart:
* auf Ihre Visa -Kreditkarte mit den Kontoendziffern : 10.880 JPY
Amazon.de informiert zu Ihrer Gutschrift.
Wir bestaetigen die heute erfolgte Erstattung von 10.880 JPY fuer Ihre Bestellung 303-0384647-8406705 bei Herzberger Modellwelt.
Die Erstattung bezieht sich auf folgende(n) Artikel :
Artikel : ★
Menge : 1
ASIN : ★
Grund der Erstattung : Rücksendung durch Kunden
Und so setzt sich die Erstattung zusammen:
Artikel Erstattung : 10.880 JPY
Erläuterungen : Aus Kulanzgründen erstatten wir den Kaufpreis anteilig, da der Artikel erst nach 3 Monaten zurückgegeben wurde! Die Rückgabefrist endete am 04.03.2015.
Die Erstattung erfolgt immer auf die bei der Bestellung verwendete Zahlungsart:
* auf Ihre Visa -Kreditkarte mit den Kontoendziffern : 10.880 JPY
mai_jp
さんによる翻訳
Amazon.deから返金処理のお知らせです。
Herzberger Modellweltにおけるお客様のご注文(ご注文番号:303-0384647-8406705)について、本日10,880円の返金が行われたことをお知らせいたします。
返金が行われたのは以下の商品です:
商品:★
数量:1
ASIN:★
返金理由:お客様による返品
商品の返金:10,880円
コメント:商品が3ヶ月経過してから返送されてきたため、サービスとして販売価格分の金額を返金します。返品可能期間は2015年3月4日に終了しています。
返金はご注文の際の支払方法で行われます:
* お客様のクレジットカード番号末尾 のVisaカードに:10,880円
Herzberger Modellweltにおけるお客様のご注文(ご注文番号:303-0384647-8406705)について、本日10,880円の返金が行われたことをお知らせいたします。
返金が行われたのは以下の商品です:
商品:★
数量:1
ASIN:★
返金理由:お客様による返品
商品の返金:10,880円
コメント:商品が3ヶ月経過してから返送されてきたため、サービスとして販売価格分の金額を返金します。返品可能期間は2015年3月4日に終了しています。
返金はご注文の際の支払方法で行われます:
* お客様のクレジットカード番号末尾 のVisaカードに:10,880円
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 692文字
- 翻訳言語
- ドイツ語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,557円
- 翻訳時間
- 33分
フリーランサー
mai_jp
Starter