Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 以下、確認したいのですが、よろしくお願いします。 このオークションに誤って入札し、落札してしまいました。 セラーさんに対して、間違いで入札&落札し...

翻訳依頼文
以下、確認したいのですが、よろしくお願いします。

このオークションに誤って入札し、落札してしまいました。
セラーさんに対して、間違いで入札&落札したことを伝えた上で、
落札をキャンセルするよう頼んだのですが、要望に応じてくれません。

このような時はどうすれば良いのでしょうか?
kyokoquest さんによる翻訳
I would like to confirm below please.

I mistakenly made successful bid on this auction.
I explained about this situation to the seller and asked the him/her to cancel this bid but he/she would not accept it.

What should I do with this case?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
134文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,206円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
kyokoquest kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。