Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 尚、この報酬は所得税法204条の定めにより源泉徴収し、弊社より税務署へ申告し納付いたします。 源泉徴収税額には、所得税10%及び復興特別所得税(所得税額x...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 tatsuoishimura さん tourmaline さん alian さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 88文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 29分 です。

nfujitasによる依頼 2015/05/02 00:10:02 閲覧 2301回
残り時間: 終了

尚、この報酬は所得税法204条の定めにより源泉徴収し、弊社より税務署へ申告し納付いたします。
源泉徴収税額には、所得税10%及び復興特別所得税(所得税額x2.1%)が含まれます。

In addition, we withhold tax from the reward as provided by income tax law Article 204, declare it to the tax office, and pay it.
10% of income tax and special income tax for reconstruction (the amount of the tax income x 2.1%) are included in the withholding tax.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。