Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お問い合わせありがとう。では2個同梱で、送料無料とします。先に2個落札してください。その後、私達から送料無料に変更したinvoiceをおくりますので、その...

翻訳依頼文
お問い合わせありがとう。では2個同梱で、送料無料とします。先に2個落札してください。その後、私達から送料無料に変更したinvoiceをおくりますので、そのinvoiceを使用してお支払い下さい。よろしくお願いします。
mdtrnsltn さんによる翻訳
Thank you for your inquiry. I will ship the two items together and I will give you free shipping. Please bid the two items. Once you win the bids, I will send you an invoice with shipping fee changed to free.
Please pay from that invoice. Thank you for your business.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
108文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
972円
翻訳時間
32分
フリーランサー
mdtrnsltn mdtrnsltn
Starter (High)