Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] かんばんの役割 「かんばん」は、JITを達成するための手段 生産、運搬の指示情報(2種類有り) 「何を」「どれだけ」「いつ」、 生産・運搬するかの情報伝達...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 3_yumie7 さん yoppo1026 さん kotanoshippo3 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 14時間 9分 です。

nsfonwによる依頼 2015/04/23 19:29:01 閲覧 2136回
残り時間: 終了

かんばんの役割
「かんばん」は、JITを達成するための手段
生産、運搬の指示情報(2種類有り)
「何を」「どれだけ」「いつ」、
生産・運搬するかの情報伝達カード

目で見る管理の道具
造りすぎのムダを抑える
かんばんのルールを守る
かんばん枚数の適正化
工程の遅れ、進みの検知

改善の道具
かんばんを1枚減らす
減らしたかんばんが改善のチャンス

仕掛かんばん
いつ、何を、どれだけ、生産するかを指示

引取りかんばん
いつ、何を、どれだけ、運搬するかを指示

部品箱の最初の1つに手をかけたらかんばんを外す
生産進度管理

The role of kanban
"Kanban" is the means for achieving JIT.
Instruction information of production and carriage (two kinds)
It is a card to show "when" we should produce "how much" of "what" products.

Tools should be managed with eyes.
Get rid of waste of producing too many products.
Follow the rule on kanban.
Optimization of the number of kanban.
Detect the delay and advance of the process

Tool for improvement
Reduce one kanban
Reduced kanban is the chance of improvement.

Contrivance kanban
It shows "when" we should produce "how much" of ""what".

Taking kanban
It shows "when" we should carry "how much" of ""what".

Remove the kanban when you put a hand on the first box of parts.
Production progress management

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。