Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 大学に入り起業し、いくつか法人を立ち上げました。 昨年一年間はチャレンジしたいことがあり大学を休学していました。 そして、今年の春から大学を復学し勉...

翻訳依頼文
大学に入り起業し、いくつか法人を立ち上げました。
昨年一年間はチャレンジしたいことがあり大学を休学していました。
そして、今年の春から大学を復学し勉強しています。大学最後の年、絶対後悔のない様すごしたいと思います。
yakuok さんによる翻訳
I got into university and started up several corporations.
I took time off the university for the past year as I wanted to take on some challenges.
Since this spring, I have returned to the university and am now studying on a full time basis. This is my last year at the university. I hope to complete my school days with no regrets.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
107文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
963円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する