Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 4/20(月) 伊藤千晃 アメスタ「ワタ@アメ」出演決定! 4/20(月) 21:00~ アメーバスタジオ 「ワタ@アメ!」第二部(21:30~)に伊...

翻訳依頼文
4/20(月) 伊藤千晃 アメスタ「ワタ@アメ」出演決定!

4/20(月) 21:00~

アメーバスタジオ
「ワタ@アメ!」第二部(21:30~)に伊藤千晃が出演します!

お楽しみに!!

@@@AmebaStudio@@@
「ワタ@アメ!」放送はコチラから↓
http://studio.ameba.jp/
ishiotoko さんによる翻訳
AAA will appear at AMESTA "Wata@Ame" on April 20th Monday.

April 20th Monday 21:00-

Ameba Studio
AAA will appear at the second part (from 21:30) of AMESTA "Wata@Ame"!

Look forward to it!

@@@AmebaStudio@@@
Click here to watch broad cast of "Wata@Ame" ↓
http://studio.ameba.jp/

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
146文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,314円
翻訳時間
18分
フリーランサー
ishiotoko ishiotoko
Starter (High)
Hi, I can handle Japanese, English, and Bahasa Malaysia (language of Malaysia).