Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] また、今一度amazon規約を熟読し、amazon様にご迷惑がかかることのないよう取り組んで参ります。 お客様第一を考え今回反省したことを生かし、貢献し...
翻訳依頼文
また、今一度amazon規約を熟読し、amazon様にご迷惑がかかることのないよう取り組んで参ります。
お客様第一を考え今回反省したことを生かし、貢献していきます。
どうかアカウントの復活をお願いいたします。
長文をお読みいただきありがとうございました。
お客様第一を考え今回反省したことを生かし、貢献していきます。
どうかアカウントの復活をお願いいたします。
長文をお読みいただきありがとうございました。
transcontinents
さんによる翻訳
We will again read through Amazon rules and not cause Amazon any inconvenience.
We will humbly reconsider what we learned this time, put our priority on customers and make contributions.
Please kindly reactivate our account.
Thank you for reading our long message.
We will humbly reconsider what we learned this time, put our priority on customers and make contributions.
Please kindly reactivate our account.
Thank you for reading our long message.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 124文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,116円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...