Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] [14] TSN p. 25. [15] Cosmic Lumber v. 控訴裁判所、 上記参照、 p. 958 注13。 [16] Rio v....

この英語から日本語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん yoppo1026 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 495文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 9時間 36分 です。

gsadgaeによる依頼 2015/04/10 14:16:17 閲覧 1699回
残り時間: 終了

[14] TSN, 22 October 1990, p. 25.
[15] Cosmic Lumber v. Court of Appeals, supra, Note 13, at p. 958.
[16] Rio v. Yu Tec & CO., 49 Phil 276 [1927]; Jimenez v. Rabot, 38 Phil. 378 [1918]; Article 1403, Civil Code, Section 21 (e), Rule 132, Revised Rules of Court.
[17] Islamic Doctorate of the Philippines v. Court of Appeals, 338 Phil. 956, 984 [1997].
[18] San Juan and Steel Fabricators, Inc. v. Court of Appeals, 357 Phil. 631, 647 [1998].
[19] In CA-G.R. CV No. 38022, promulgated on May 20, 1996.

3_yumie7
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2015/04/10 23:52:29に投稿されました
[14] TSN p. 25.
[15] Cosmic Lumber v. 控訴裁判所、 上記参照、 p. 958 注13。
[16] Rio v. Yu Tec & CO.、 49 Phil 276 [1927]; Jimenez v. Rabot、 38 Phil. 378 [1918]; 民法第1403条21項(e)、 規則132、改訂裁判所規則。
[17] フィリピンイスラム教博士号 v. 控訴裁判所, 338 Phil. 956, 984 [1997].
[18] San Juan and Steel Fabricators, Inc. v. 控訴裁判所, 357 Phil. 631, 647 [1998].
[19] CA(控訴裁判所判例)G.R. CV No. 38022、1996年5月20日発表。
yoppo1026
評価 52
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2015/04/10 16:02:27に投稿されました
[14] TSN、1990年10月22日、25ページ。
[15] Cosmic Lumber対控訴裁判所 上記、958ページ注13。
[16] Rio対Yu Tec & CO. 49 フィル 276 [1927年]; Jimenez 対Rabot、38フィル。 378[1918]; 第1403項、民法、第21項(e)は、規則132、裁判所の改正規則。
[17]フィリピンのイスラム博士号対控訴裁判所、338フィル、 956、984 [1997年]。
[18]San Juanとスチール加工業者対控訴裁判所、357フィル。 631、647 [1998年]。
[19]CA-G.R CV内 38022番、 1996年5月20日公布。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。