Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] メールありがとう。 自分でちぇっくしました。 しかし、それはおなじではありません。 (切り取れません)

この英語から日本語への翻訳依頼は delrey さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 118文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

exezbによる依頼 2015/04/07 20:04:21 閲覧 1786回
残り時間: 終了

thank you for the mail.

Ive checked it by my own.

But sorry , it is not the same ( you cant remove anything)

kind regards

delrey
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/04/07 20:09:19に投稿されました
メールありがとう。
自分でちぇっくしました。
しかし、それはおなじではありません。
(切り取れません)
delrey
delrey- 9年以上前
誤記がありましたので訂正いたします。2行目から、
自分で確認しました。
しかし、申し訳ありませんが、同じ物ではありません(あなたはどれも取り除くことはできません)
よろしくお願いします。
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/04/07 20:11:04に投稿されました
メールありがとうございます。
頂いたメールを私自身も確認致しました。
しかし残念ながら、貴方がおっしゃっていたものとは内容が異なっておりました。(本文を一切変更してはいけません)

以上よろしくお願い致します。
★★★☆☆ 3.0/1
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 9年以上前
レビュー、ありがとうございました!!!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。