Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡ありがとう。まだ商品は届いていません。 おそらく明日届くと思います。 次の商品が出来ているのなら一番早い便で発送して下さい 多くのお客さんが待っています

この日本語から英語への翻訳依頼は brandon-blaisdell さん bklyn さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 75文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

odomo101による依頼 2015/04/07 19:56:28 閲覧 2563回
残り時間: 終了

連絡ありがとう。まだ商品は届いていません。
おそらく明日届くと思います。
次の商品が出来ているのなら一番早い便で発送して下さい
多くのお客さんが待っています

Thanks for contacting me. The products still haven't arrived.
I think they might arrive tomorrow, though.
If the next products are already finished please send them out via the fastest shipping method.
We have quite a few customers waiting for the merchandise.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。