Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] こんにちは! 商品を本日受け取りました。(order(#9144)) ですが、以前サイト上で購入した商品が到着していません。 オーダー番号はorder(...

翻訳依頼文
こんにちは!
商品を本日受け取りました。(order(#9144))

ですが、以前サイト上で購入した商品が到着していません。
オーダー番号はorder(##8581)です。
なにか問題でもあったのでしょうか?

order(#9144)の件につきまして、以前はありがとうございました。
また今後とも宜しくお願い致しますね。
soulsensei さんによる翻訳
Hi there!
I received the product today.
However, the products that I purchased online previously and labelled as order #(9144) still haven't arrived yet.
The order number is order (##8581).
Are there any problems?

As for the matter regarding order #(9144), thank you for your efforts last time.
I look forward to your continued staunch support.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
154文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,386円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
相談する