Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] これは、あなたからのご注文のキャンセルの確認メールです。 キャンセルとなった理由は、あなたからリクエストが届いたか、または、ご返答頂けなかなかったためで...
翻訳依頼文
This email confirms that your order has now been cancelled. This may have been down to your request or due to you not replying to our communications.
If you have any queries, please feel free to call our customer services team on 0121 687 7777 or email us at sales@htfr.com
Regards,
If you have any queries, please feel free to call our customer services team on 0121 687 7777 or email us at sales@htfr.com
Regards,
happytranslator
さんによる翻訳
これは、あなたからのご注文のキャンセルの確認メールです。
キャンセルとなった理由は、あなたからリクエストが届いたか、または、ご返答頂けなかなかったためです。
ご不明な点がございましたら、お気軽に私どものカスタマーサービスチーム(0121 687 7777)または、メール(sales@htfr.com)にてご連絡下さい。
敬具
キャンセルとなった理由は、あなたからリクエストが届いたか、または、ご返答頂けなかなかったためです。
ご不明な点がございましたら、お気軽に私どものカスタマーサービスチーム(0121 687 7777)または、メール(sales@htfr.com)にてご連絡下さい。
敬具
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 283文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 637.5円
- 翻訳時間
- 36分
フリーランサー
happytranslator
Starter