Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 私が購入した『』がまだ届いていません。 そろそろ届くでしょうか? 発送業者と追跡番号を教えてください。 よろしく
翻訳依頼文
こんにちは。
私が購入した『』がまだ届いていません。
そろそろ届くでしょうか?
発送業者と追跡番号を教えてください。
よろしく
私が購入した『』がまだ届いていません。
そろそろ届くでしょうか?
発送業者と追跡番号を教えてください。
よろしく
mini373
さんによる翻訳
Hello.
I haven't received 『』 which I ordered yet.
Am I getting it soon?
Please let me know the name of the carrier and the tracking number.
Thank you.
I haven't received 『』 which I ordered yet.
Am I getting it soon?
Please let me know the name of the carrier and the tracking number.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 59文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 531円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...