Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 先ほどアカウント停止私たちは(A)の商品は今までに出品もしていなくて、販売していません。 更に、ここ5日間ほど「Inactive」の状態にしておりました。...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 tearz さん transcontinents さん karu-chan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 126文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

ohtaka1977による依頼 2015/03/24 22:34:25 閲覧 1255回
残り時間: 終了

先ほどアカウント停止私たちは(A)の商品は今までに出品もしていなくて、販売していません。
更に、ここ5日間ほど「Inactive」の状態にしておりました。
何かのお間違いではないでしょうか?ご確認いただけますか?
もし、ほかに問題があれば教えてもらえますか?

Our account has just been deactivated. We have not listed (A)'s items before and we don't sell it.
Furthermore, our account has been "inactive" for these 5 days.
Are you mistaken for something else? Will you check it?
Will you let us know if there are any other problem?

クライアント

備考

丁寧な言葉でお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。