Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この商品について質問です。1.接着剤は使用していますか?2.内部のボールは、表面がざらざら状になっていますが、使用中に肺の中に削りカスみたいなものが入る心...
翻訳依頼文
この商品について質問です。1.接着剤は使用していますか?2.内部のボールは、表面がざらざら状になっていますが、使用中に肺の中に削りカスみたいなものが入る心配はありませんか?
chiakipenguin
さんによる翻訳
I have 2 questions about this products. 1. Is the adhesive used to this product? 2. The ball inside seems to be scabrous, but is there any possibilities that some dust of the ball might come into the lung during the usage?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 86文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 774円
- 翻訳時間
- 42分
フリーランサー
chiakipenguin
Starter
英語で修士論文書いたことがあります。
オンラインショッピングと旅行が好きなので、そのジャンルは簡単に対応できます。
ビジネス系ももちろんOK。英文契約...
オンラインショッピングと旅行が好きなので、そのジャンルは簡単に対応できます。
ビジネス系ももちろんOK。英文契約...