Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] KANSAI COLLECTION ライブゲスト出演決定! KANSAI COLLECTION 2015 SPRING & SUMMERに倖田來未の出演...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は parksa さん abdular さん mayalee203 さん ine0826 さん eseul33 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 550文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 45分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/23 13:32:58 閲覧 2819回
残り時間: 終了

KANSAI COLLECTION ライブゲスト出演決定!

KANSAI COLLECTION 2015 SPRING & SUMMERに倖田來未の出演が決定しました!
詳細はKANSAI COLLECTIONの公式ホームページをチェック!

【開催概要】
日本最大級のファッションエンターテイメント
KANSAI COLLECTION 2015 SPRING & SUMMER

parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/03/23 13:36:52に投稿されました
KANSAI COLLECTION 라이브 게스트 출연 결정!

KANSAI COLLECTION 2015 SPRING & SUMMER에 KUMI KODA의 출연이 결정되었습니다!
자세한 내용은 KANSAI COLLECTION의 공식 홈페이지를 확인!

[개최 개요]
일본 최대급 패션 엔터테인먼트
KANSAI COLLECTION 2015 SPRING & SUMMER
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
abdular
評価 51
翻訳 / 韓国語
- 2015/03/23 13:48:28に投稿されました
KANSAI COLLECTION 라이브 게스트 출연 결정!

KANSAI COLLECTION 2015 SPRING & SUMMER에 코다 쿠미의 출연이 결정되었습니다!
자세한 내용은KANSAI COLLECTION의 공식 홈페이지를 체크!

'개최개요'
일본 최대급의 패션 엔터테인먼트
KANSAI COLLECTION 2015 SPRING & SUMMER

●日時:2015年4月12日(日)OPEN13:00 START15:00 CLOSE21:00(全て予定)
●場所:京セラドーム大阪
●チケットに関するお問い合わせ キョードーインフォメーション TEL(06)7732-8888<受付時間:平日10:00~18:00>
●公式ホームページ:http://www.kansai-collection.net/

parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/03/23 13:39:27に投稿されました
● 일시 : 2015년 4월 12일 (일) OPEN 13:00 START 15:00 CLOSE 21:00 (전부 예정)
● 장소 : 교세라돔 오사카(京セラドーム大阪)
● 티켓 문의 교도 인포메이션 TEL (06) 7732-8888 <접수 시간 : 평일 10:00~18:00>
● 공식 홈페이지 : http : //www.kansai-collection.net/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
abdular
評価 51
翻訳 / 韓国語
- 2015/03/23 13:50:24に投稿されました
●일시: 2015年4月12日(일) OPEN13:00 START15:00 CLOSE21:00 (모두 예정)
●장소: 쿄세라 돔 오사카
●티켓에 대한 문의 쿄도 인포메이션 TEL(06) 7732-8888<접수 시간: 평일10:00~18:00>
●공식 홈페이지: http://www.kansai-collection.net/

●アーティスト:倖田來未、大原櫻子、DISH//、安田レイ、Miracle Vell Magic and more
●モデル:飯豊まりえ、石田ニコル、今井華、江野沢愛美、
エリーローズ、おのののか、筧美和子、木下優樹菜、島袋聖奈、高橋メアリージュン、玉城ティナ、ダレノガレ明美、
藤井リナ、マギー、益若つばさ、松井愛莉、水沢アリー、 道端アンジェリカ、
宮城舞、ラブリ and more

abdular
評価 51
翻訳 / 韓国語
- 2015/03/23 13:56:06に投稿されました
●아티스트: 코다 쿠미, 오오하라 사쿠라코, DISH//, 야스다 레이, Miracle Vell Magic and more
●모델: 이이토요 마리에, 이시다 니콜, 이마이 하나, 에노사와 마나미,
에리 로즈, 오노노노카, 카케이 미와코, 키노시타 유키나, 시마부쿠로 세이나, 타카하시 메아리젼, 타마시로 티나, 다레노카레 아케미,
후지이 레나, 마기, 마스와카 츠바사, 마츠이 아이리, 미즈사와 아리, 미치바타 안젤리카,
미야기 마이, 러블리 and more
mayalee203
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/03/23 14:25:19に投稿されました
●아티스트:코다 쿠미, 오하라 사쿠라, DISH//、 야스다 레이, Miracle Vell Magic and more
●모델:이토요 마리에, 이시다 니콜, 이마이 하나, 에노사와 마나미,
에리 로즈, 오노 노노카, 가케이 미와코, 기노시타 유키나, 시마부쿠로 세이나, 다카하시 메아리준, 다마시로 티나, 다레노가레 아케미,
후지이 리나, 마기, 마스와카 츠바사, 마츠이 아이리, 미즈사와 아리, 미치바타 안제리카, 미야기 마이, 러브리 and more
ine0826
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/03/23 14:18:23に投稿されました
●아티스트:KUMI KODA、오오하라 사쿠라코、DISH//、야스다 레이、Miracle Vell Magic and more
●모델:이이토요 마리에、이시다 니콜、이마이 하나、에노사와 마나미、에리 로즈、오노 노노카、카케이 미와코、
키노시타 유키나、시마부쿠로 세이나、타카하시 메어리쥰、타마시로 티나、다레노가레 아케미、
후지이 리나、마기、마스와카 츠바사、마츠이 아이리、미즈사와 아리、 미치바타 안젤리카、
미야기 마이、라브리 and more
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
eseul33
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/04/07 11:57:28に投稿されました
아티스트 : 코다쿠미, 오오하라 사쿠라코, DISH//, 야스다 레이, Miracle Vell Magic and more
모델 : 이이토요 마리에, 이시다 니콜, 이마이 하나, 에노사와 마나미
에리 로즈, 오노노노카, 카케이 미와코, 키노시타 유키나, 시마부쿠로 미나, 다카하시 메아리 쥰, 타마시로 티나, 다레노가레 아케미, 후지이 리나, 마기, 마스와카 츠바사, 마츠이 아이리, 미즈사와 아리, 미치바타 안젤리카, 미야기 마이, 라부리 and more

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。