Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] KANSAI COLLECTION ライブゲスト出演決定! KANSAI COLLECTION 2015 SPRING & SUMMERに倖田來未の出演...

翻訳依頼文
●アーティスト:倖田來未、大原櫻子、DISH//、安田レイ、Miracle Vell Magic and more
●モデル:飯豊まりえ、石田ニコル、今井華、江野沢愛美、
エリーローズ、おのののか、筧美和子、木下優樹菜、島袋聖奈、高橋メアリージュン、玉城ティナ、ダレノガレ明美、
藤井リナ、マギー、益若つばさ、松井愛莉、水沢アリー、 道端アンジェリカ、
宮城舞、ラブリ and more
abdular さんによる翻訳
●아티스트: 코다 쿠미, 오오하라 사쿠라코, DISH//, 야스다 레이, Miracle Vell Magic and more
●모델: 이이토요 마리에, 이시다 니콜, 이마이 하나, 에노사와 마나미,
에리 로즈, 오노노노카, 카케이 미와코, 키노시타 유키나, 시마부쿠로 세이나, 타카하시 메아리젼, 타마시로 티나, 다레노카레 아케미,
후지이 레나, 마기, 마스와카 츠바사, 마츠이 아이리, 미즈사와 아리, 미치바타 안젤리카,
미야기 마이, 러블리 and more
parksa
parksaさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
550文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,950円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
abdular abdular
Starter (High)
박정철/パク ジョンチョル/Jeongcheol Park
主に日↔韓通訳と翻訳をします。
韓国国籍で韓国語ネイティブです。日本語の勉強歴は約7年で、...
フリーランサー
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...